खाने (eating) से सम्बंधित idioms


TO BITE YOUR TONGUE →अपने आप को कुछ ऐसा कहने से रोकना जो आप वास्तव में कहना चाहते हो (to stop yourself from saying something that you would really like to say)
I wanted to tell him exactly what I thought of him, but I had to bite my tongue. (मैं उसे बताना चाहता था कि मैं वास्तव में उनके बारे में क्या सोचता हूँ , लेकिन मुझे अपने आप को रोकना पड़ा।)
TO PICK AT YOUR FOOD → सामने रखे खाने को बेमन से कम मात्रा में खाना (eat very less without any interest)
She had no appetite, so she picked at her food.(उसे कोई भूख नहीं थी इसलिए उसने बिना मन के बहुत कम खाना खाया।)
TO EAT THE HUMBLE PIE → नाक रगड़ना/ अपनी गलती मानना (to admit that you were wrong)
He ate humble pie at training center after his misbehave with the trainer. (ट्रेनर के साथ अपने दुर्व्यवहार के बाद उसे प्रशिक्षण केंद्र में अपनी गलती माननी पड़ी।)
TO EAT THE DIRT → आलोचना या अपमान को स्वीकार कर लेना (suffer insults or humiliation)
I think you should have retorted instead of eating the dirt. (मुझे लगता है आपको अपनी आलोचना को स्वीकार करने के बजाय उसका जवाब देना चाहिए था।)
TO HAVE A LOT ON YOUR PLATE →एक ही समय पर करने के लिए बहुत कुछ होना (To have an overwhelming amount of responsibilities at one time)
I can’t go on the trip this month, I have a lot on my plate right now. (मैं इस महीने घूमने नहीं जा सकता, मेरे पास करने के लिए इस वक़्त बहुत काम है।)

SHARE ARTICLE

LEARN ENGLISH

Back to top ↑