English में कुछ ऐसे शब्द ऐसे हैं जिनका gender (Feminine और Masculine) नहीं बदलता। हो सकता है हिंदी में इसके लिए (स्त्रीलिंग - पुल्लिंग) अलग अलग शब्दों को प्रयोग किया जाता हो लेकिन English में दोनों के लिए एक ही शब्द का प्रयोग होता है जैसे -
cousin - cousin किसी Feminine या Masculine gender में नहीं आता। इसका प्रयोग बहन या भाई दोनों के लिए समान रूप से किया जा सकता है। जबकि हिंदी में हम चचेरा/ ममेरा/ मौसेरा / फुफेरा भाई या चचेरी/ ममेरी/ मौसेरी/ फुफेरी बहन का प्रयोग करते हैं। [COUSIN SISTER या COUSIN BROTHER बोलना बिलकुल गलत है जिसका ध्यान रखना बहुत जरूरी है।]
ऐसे ही कुछ और शब्दों को जानें और English बोलते या लिखते समय गलतियां करने से बचें -
divorcee
magistrate
adolescent
addict
adult
adviser
doctor
enemy
magician
driver
manager