Tickled pink --- खुशी से पागल होना (To be very pleased, thrilled or delighted about something)
I was tickled pink when I got the chance to meet PM.
जब मुझे प्रधानमंत्री से मिलने का मौका मिला, तो मैं खुशी से पागल हो गई।
Seeing pink elephants --- नशे में चूर (intoxicated)
Anyone who heard his story thought he saw pink elephants. It was just a far-fetched story (जिसने भी उसकी कहानी सुनी सोचा कि वह नशे में चूर था। यह सिर्फ एक अवास्तविक कहानी थी।)
Pink Slip --- गुलाबी पर्ची/ नौकरी से निकालने के लिए दिया गया नोटिस (A termination notice received from a job)
He was in total disbelief when he received a pink slip from his boss today. (वह पूरे अविश्वास में था जब उसे आज अपने बॉस से गुलाबी पर्ची मिली।)
In the pink (of something) --- पूर्ण स्वस्थ (in very good health)
These men are in the pink of condition, and the army wants to keep them that way. (ये लोग पूर्ण स्वस्थ हैं, और सेना उन्हें इस तरह से रखना चाहती है।)
Pink collar: पिंक कॉलर/ नौकरियां जो अधिकतर महिलाओं द्वारा की जाए (refers to a particular class of jobs once only filled by women)
Nursing and secretarial work are normally considered as pink collar jobs. (नर्सिंग और सचिवीय काम सामान्यतः गुलाबी कॉलर नौकरियों के रूप में माना जाता है।)