जब कोई हमसे कोई वस्तु या किसी कार्य की अनुमति मांगता/ मांगती है तो हम उसका उत्तर बहुत कम शब्दों में Of course या Of course not में भी दे सकते हैं। Of course (बेशक) 'yes' (हाँ) बोलने का एक अनौपचारिक तरीका है या फिर किसी को permission (अनुमति) देने का। Of course means ‘without any doubt’ or ‘certainly’. 'Of course not' का प्रयोग किसी कार्य के लिए 'मना' करने के लिए प्रयोग करते हैं। Of course not means ‘no’.
जैसे -
Can you help me? (क्या आप मेरी मदद कर सकते हैं?
इसका उत्तर हम दो तरह से दे सकते हैं -
→ Yes, I can. (हाँ, मैं कर सकता हूँ।)/ No, I can't. (नहीं, मैं नहीं कर सकता।)
OR
→ Of course. (बेशक)/ Of course not (बिलकुल नहीं।)
May I come in? (क्या मैं अंदर आ सकता हूँ?)
→ Of course you may. (बिलकुल आप आ सकते हैं।)/ Of course not (बिलकुल नहीं।)
Have you been reading my email? (क्या आप मेरा ईमेल पढ़ रहे हैं?)
→ Of course. (बिलकुल)/ Of course not! (बिलकुल नहीं।)
Do you mind if I bring a friend? (क्या आपको कोई दिक्कत है अगर मैं एक दोस्त लाता हूँ?)
→ Of course. (बेशक)/ No, of course not. (नहीं, बिलकुल नहीं।)
Can I borrow your car tonight? (क्या मैं आज रात आपकी कार ले सकता हूँ?)
→ Of course. (बेशक)/ Of course not. I need it. (बिलकुल नहीं। मुझे जरूरत है।)