Key Concepts and Their Translation in Hindi Language
The words 'should' and 'ought to' are used to give advice or suggestions. In Hindi, 'should' is translated as 'चाहिए' and 'ought to' as 'चाहिए' too. Both can often be used interchangeably, but there are slight differences in formality and emphasis.
Usage Examples and Translations
1. You should study for the exam.
आपको परीक्षा के लिए पढ़ाई करनी चाहिए।
2. You ought to see a doctor if you feel sick.
अगर आप बीमार महसूस कर रहे हैं, तो आपको डॉक्टर को दिखाना चाहिए।
3. We should help those in need.
हमें जरूरतमंदों की मदद करनी चाहिए।
4. You ought to apologize for your mistake.
आपको अपनी गलती के लिए माफी मांगनी चाहिए।
Key Mistakes
1. Using 'should' and 'ought to' in negative sentences: Remember, the negative form of 'should' is 'should not' and for 'ought to' it is 'ought not to'. For example, "You should not go there" vs. "You ought not to go there." Both are correct but used differently.
2. Confusing the level of advice: 'Ought to' sounds more formal and is often used for stronger advice, while 'should' is more casual. Use them according to the situation.