Vegetable idioms सीखें - 1


COUCH POTATO
एक आलसी व्यक्ति जो शारीरिक गतिविधि के बजाय एक जगह बैठना पसंद करता है, आमतौर पर टीवी देखने के लिए
• I do not like men who are couch potatoes; I would love a person who likes adventure in life. (मुझे आलसी पुरुष पसंद नहीं; मैं किसी ऐसे इंसान को पसंद करुँगी जो जीवन में रोमांच पसंद करता हो।)

TWO PEAS IN A POD
यह तब use किया जाता है जब दो चीजें बहुत समान हों या जब दो लोग एक-दूसरे के बहुत करीब होते हैं
• Joe and his wife are so compatible in their likes-dislikes that they are like two peas in a pod. (Joe और उसकी पत्नी की पसन्द-नापसंद इतनी सुसंगत हैं कि मानो वे एक समान हों।)

IN A PICKLE
परेशानी, कठिनाई या शर्मिंदगी की स्थिति में होना
• First, he took his father’s car without permission and now he has got himself in a pickle. (पहले तो वह अनुमति के बिना अपने पिता की गाड़ी ले गया और अब वह परेशानी में पड़ गया है।)

TO DANGLE A CARROT (in front of someone)
किसी से कुछ काम कराने के लिए उसे प्रलोभन देना यानि किसी चीज़ के लिए ललचाना
• All you have to do is dangle a carrot in front of him and he will come back immediately. (आपको बस इतना करना है कि उसे कुछ प्रलोभन देना है और वह तुरंत वापस आ जाएगा।)

FULL OF BEANS
अत्यंत उत्साहित व जीवंत हो जाना या हमेशा खुश रहना
• The children were full of beans today, looking forward to their field trip. (आज बच्चे अपनी क्षेत्र यात्रा को लेकर बहुत उत्सुक थे।)

Advertisements

Advertisements

Namaste English Learning App

Learn English

Advertisements